SYSTEM WARNING: 'date_default_timezone_get(): Invalid date.timezone value 'Europe/Europe', we selected the timezone 'UTC' for now.' in '/home/otchlan/domains/otchlan.pl/public_html/otchlan/mantis/core.php' line 274

0000822: Literówki - mega pack - MantisBT
MantisBT

View Issue Details Jump to Notes ] Issue History ] Print ]
IDProjectCategoryView StatusDate SubmittedLast Update
0000822Otchlan 1.3 betaGramatyka/literowkapublic2015-05-07 19:462015-05-08 14:25
Reporterjohnny 
Assigned ToWeq 
PrioritynormalSeverityminorReproducibilityhave not tried
StatusresolvedResolutionfixed 
PlatformArchitektura 32 bityOSWindows XPOS VersionSP3
Product Version1.3 v71 
Target VersionFixed in Version1.3 v72 
Summary0000822: Literówki - mega pack
DescriptionŻeby nie mnożyć liczby zgłoszeń wrzucam paczkę literówek tutaj:

Rumowisko = (286,332,12) w gnomwio.are
"zawalonu" - ma być "zawalony"
"połamanmi" - ma być "połamanymi"
----
Upadowa = (291,3**,12) w kopalnia.are (dotyczy kilku lokacji o tej nazwie)
Wyjścia: north south
Idziesz szerokim korytarzem która... (ma być "korytarzem, który"...)
----
Chodnik = (294,337,12) w kopalnia.are
"podziemnego tunel" - ma być "podziemnego tunelu"
----
Zrujnowana jadalnia = (264,308,13) w lasenm.are
"...mcami w załamaniac..." - ma być "...mchami w załamaniach..."
----
Sciana lasu = (291-306,331,13) w lasegd.are (dotyczy kilku lokacji)
wyjścia: east west north
Stoisz przy scianie gesto rosnacych drzew o grubych pniach oraz krzewow
o bujnym listowiu. Wszystko to jest dodatkowo porosniete pnaczem ktore
wije sie po pniach, galeziach i ziemi.
*BRAK POLSKICH ZNAKÓW W NAZWIE I W OPISIE LOKACJI
----
W lesie = (299,330,13) w lasegd.are
Wyjścia: east west north south
Otaczają cię sosny i*(to "i" jest zbędne) poprzetykane świerkami, rosnące na tym nierównym terenie;
urozmaicają go małe wzniesieia*(ma być "wzniesienia") i zapadliska. Na zachód stąd, nieco dalej las
sie*(ma być "się") wyraźnie przerzedza, zaś na wschód znajduje sie*(ma być "się") jakieś wzniesienie; między
drzewami prześwitują skalne nasypy.
----
Wejście = (293,329,13) w lasegd.are
Stoisz przed wejściem do jaskini. Jest ono nierówno...*(ma być "nierówne")
----
Stara ścieżka = (297,323,13) w lasegd.are
"używna" - ma być "używana"
"niewyraźna linię" - ma być "niewyraźna linia"
----
Tekst z przygody "Gnomia misja"
"Dziekuję*(brak ogonka przy pierwszym "ę") Ci za te infromację*(infORmację). W takim razie poślę z Tobą kogoś do tego
tak zawanego*(ma być "zwanego") 'zleceniodawcy' i może czegoś się dowiemy. Poczekaj przy
bramie wioski, zaraz znajdę ci towarzystwo."

"Więc pytaliśmy Cię, czemu chesz*(ma być "chCesz") nas skrzywdzić."
----
Pajęczą drogą = (2**,301,14) w laspoln3.are <- czy tu nazwy lokacji celowo nie są w mianowniku (pajęcza droga) lecz w narzędniku (pajęczą drogą)?
"Wędrujesz niesmowitą dorgą..." - ma być "niesAmowitą dROgą"
"ponapiane" - ma być "ponapiNane"
"odstęy" - ma być "odstęPy"
----
Pajęcza droga = (293,301,14) w laspoln3.are
Wyjścia: west north
W tym miesjcu tunel z powyginanych gałęzi spojonch... (ma być "mieJScu", oraz "spojonYch"
----
Bagno = (294,276,13) w bagnams.are
Wyjścia: west north south
Bagno zwęża się tu w szeroki pas, ograniczony dwiema gęstwinami drzew
porośniętych gęsto pnączami. Dalej na południe*** rozpościera się trzęsawisko
przykryte wartswą*(ma być "warSTwą") mlecznej mgły, zaś na południe*** widok ogranicza trawiaste
wzniesienie.
*** - dwa razy opis kierunku na południe
----
Karczma = (277,266,13) w bagnams.are
"choć większości" - ma być "choć W większości"
----
(ciąg dalszy nastąpi...)
TagsNo tags attached.
Attached Files

- Relationships

-  Notes
(0000851)
Weq (administrator)
2015-05-07 21:36

Dzięki za megapack :D
(0000852)
johnny (reporter)
2015-05-08 03:24

Proszę bardzo :) Dziś po południu postaram się wrzucić jeszcze jedną taką porcję.
(0000853)
Weq (administrator)
2015-05-08 06:13

Możesz nawet wrzucać same wsp. lokacji (zeby się nie opisać), bo wtedy już raczej na 95% sam też dostrzegę problem :D
(0000854)
johnny (reporter)
2015-05-08 14:25

OK. Dziś albo jutro będzie kolejna porcja.
A przy okazji, zastanawiam się, czy odczytałeś może na forum PW, którą napisałem do Ciebie jakiś tydzień temu. Wtedy jeszcze miałem problem z utworzeniem konta na mantisie, ale teraz jest to już częściowo nieaktualne.

- Issue History
Date Modified Username Field Change
2015-05-07 19:46 johnny New Issue
2015-05-07 21:36 Weq Note Added: 0000851
2015-05-07 21:36 Weq Status new => resolved
2015-05-07 21:36 Weq Fixed in Version => 1.3 v72
2015-05-07 21:36 Weq Resolution open => fixed
2015-05-07 21:36 Weq Assigned To => Weq
2015-05-08 03:24 johnny Note Added: 0000852
2015-05-08 06:13 Weq Note Added: 0000853
2015-05-08 14:25 johnny Note Added: 0000854


Copyright © 2000 - 2018 MantisBT Team
Powered by Mantis Bugtracker